Các tùy chọn để thêm nhiều bản dịch ngôn ngữ vào một trang web

Những lợi ích và thách thức trong việc thêm nội dung đã dịch vào các trang web của bạn

Không phải tất cả những người truy cập trang web của bạn sẽ nói cùng một ngôn ngữ. Đối với một trang web để kết nối với nhiều đối tượng nhất có thể, nó có thể cần phải bao gồm bản dịch thành nhiều ngôn ngữ. Việc dịch nội dung trên trang web của bạn sang nhiều ngôn ngữ có thể là một quá trình khó khăn, tuy nhiên, đặc biệt là nếu bạn không có nhân viên trong tổ chức của mình thông thạo các ngôn ngữ bạn muốn đưa vào.

Tuy nhiên, có một số tùy chọn có sẵn giúp bạn thêm ngôn ngữ bổ sung vào trang web của mình dễ dàng hơn nhiều so với trước đây (đặc biệt nếu bạn đang thực hiện nó trong quá trình thiết kế lại ). Chúng ta hãy xem xét một vài tùy chọn bạn có sẵn cho bạn hôm nay.

Google dịch

Google Dịch là dịch vụ miễn phí do Google cung cấp. Đó là cách dễ nhất và phổ biến nhất để thêm nhiều hỗ trợ ngôn ngữ cho trang web của bạn.

Để thêm Google Dịch vào trang web của bạn, bạn chỉ cần đăng ký một tài khoản và sau đó dán một chút mã vào HTML. Dịch vụ này cho phép bạn chọn các ngôn ngữ khác nhau mà bạn muốn có sẵn trên trang web của mình và họ có danh sách rất phong phú để chọn từ hơn 90 ngôn ngữ được hỗ trợ.

Lợi ích của việc sử dụng Google Dịch là các bước đơn giản cần thiết để thêm trang web vào trang web, chi phí hiệu quả (miễn phí) và bạn có thể sử dụng một số ngôn ngữ mà không cần phải trả từng người dịch để làm việc trên các phiên bản nội dung khác nhau.

Nhược điểm của Google Translate là tính chính xác của bản dịch không phải lúc nào cũng tuyệt vời. Bởi vì đây là một giải pháp tự động (không giống như một người dịch), nó không phải lúc nào cũng hiểu bối cảnh của những gì bạn đang cố gắng nói. Đôi khi, các bản dịch mà nó cung cấp chỉ đơn giản là không chính xác trong ngữ cảnh mà bạn đang sử dụng chúng. Google Dịch cũng sẽ kém hiệu quả hơn cho các trang web được lấp đầy với nội dung rất chuyên môn hoặc kỹ thuật (chăm sóc sức khỏe, công nghệ, v.v.).

Cuối cùng, Google Dịch là một lựa chọn tuyệt vời cho nhiều trang web, nhưng nó sẽ không hoạt động trong mọi trường hợp.

Trang đích ngôn ngữ

Nếu vì một lý do nào đó, bạn không thể sử dụng giải pháp Google Dịch, bạn sẽ muốn cân nhắc thuê một người làm bản dịch thủ công cho bạn và tạo một trang đích cho từng ngôn ngữ bạn muốn hỗ trợ.

Với các trang đích riêng lẻ, bạn sẽ chỉ có một trang nội dung được dịch thay vì toàn bộ trang web của bạn. Trang ngôn ngữ cá nhân này, nên được tối ưu hóa cho tất cả các thiết bị , có thể chứa thông tin cơ bản về công ty, dịch vụ hoặc sản phẩm của bạn cũng như mọi chi tiết liên hệ mà khách truy cập nên sử dụng để tìm hiểu thêm hoặc trả lời câu hỏi của họ. Nếu bạn không có nhân viên nói ngôn ngữ đó, đây có thể là biểu mẫu liên hệ đơn giản cho câu hỏi mà bạn phải trả lời, bằng cách làm việc với một dịch giả hoặc sử dụng dịch vụ như Google Dịch để điền vào vai trò đó cho bạn.

Trang web ngôn ngữ riêng

Dịch toàn bộ trang web của bạn là một giải pháp tuyệt vời cho khách hàng của bạn vì nó cung cấp cho họ quyền truy cập vào tất cả nội dung của bạn bằng ngôn ngữ ưa thích của họ. Tuy nhiên, đây là tùy chọn tốn kém và tốn kém nhất để triển khai và duy trì. Hãy nhớ rằng, chi phí dịch thuật không dừng lại khi bạn “phát trực tiếp” bằng phiên bản ngôn ngữ mới. Mỗi phần nội dung mới được thêm vào trang web, bao gồm các trang mới, bài đăng trên blog, thông cáo báo chí, v.v. cũng sẽ cần được dịch để giữ cho các phiên bản trang web được đồng bộ hóa.

Tùy chọn này về cơ bản có nghĩa là bạn có nhiều phiên bản trang web để quản lý về sau. Tuyệt vời như tùy chọn được dịch hoàn toàn này, bạn cần phải biết chi phí bổ sung, cả về chi phí dịch thuật và nỗ lực cập nhật, để duy trì các bản dịch đầy đủ này.

Tùy chọn CMS

Các trang web sử dụng CMS (hệ thống quản lý nội dung) có thể tận dụng các plugin và mô-đun có thể mang nội dung đã dịch sang các trang web đó. Vì tất cả nội dung trong CMS đến từ cơ sở dữ liệu, có những cách năng động mà nội dung này có thể được dịch tự động, nhưng lưu ý rằng nhiều giải pháp này sử dụng Google Dịch hoặc tương tự như Google Dịch trong thực tế là chúng không hoàn hảo bản dịch. Nếu bạn định sử dụng tính năng dịch năng động, có thể bạn nên thuê một dịch giả để xem lại nội dung được tạo để đảm bảo rằng nội dung đó là chính xác và có thể sử dụng được.

Tóm tắt

Việc thêm nội dung đã dịch vào trang web của bạn có thể là một lợi ích rất tích cực cho những khách hàng không nói ngôn ngữ chính mà trang web được viết. Quyết định tùy chọn nào, từ Google Translate siêu dễ dàng đến mức tăng nặng của một trang web được dịch đầy đủ, là bước đầu tiên trong việc thêm tính năng hữu ích này vào các trang web của bạn.

Biên tập bởi Jeremy Girard vào 1/12/17