Danh sách mã HTML toàn diện cho các ký tự tiếng Thổ Nhĩ Kỳ

Ngay cả khi trang web của bạn chỉ được viết bằng tiếng Anh và không bao gồm bản dịch đa ngôn ngữ , bạn có thể cần phải thêm các ký tự tiếng Thổ Nhĩ Kỳ vào trang đó trên các trang nhất định hoặc cho một số từ nhất định.

Danh sách dưới đây bao gồm các mã HTML cần thiết để sử dụng các ký tự Thổ Nhĩ Kỳ không nằm trong bộ ký tự tiêu chuẩn và không được tìm thấy trên các phím của bàn phím. Không phải tất cả các trình duyệt đều hỗ trợ tất cả các mã này (chủ yếu là các trình duyệt cũ hơn có thể gây ra sự cố trong khi các trình duyệt mới hơn sẽ tốt), vì vậy hãy kiểm tra mã HTML của bạn trước khi sử dụng chúng.

Một số ký tự tiếng Thổ Nhĩ Kỳ có thể là một phần của bộ ký tự Unicode, vì vậy bạn cần khai báo trong phần đầu của tài liệu.

Các ký tự khác nhau bạn có thể cần sử dụng

Trưng bày Mã thân thiện Mã số Sự miêu tả
TÔI TÔI Vốn I chấm
tôi tôi Chữ thường i-dotless
Ö Ö Ö Vốn O-umlaut
ö ö ö Chữ thường o-umlaut
Ü Ü Ü Vốn đầu tư U-umlaut
ü ü ü Chữ thường u-umlaut
Ç Ç Ç Capital C-cedil
ç ç ç Chữ thường c-cedil
Ğ Ğ Capital G-breve
ğ ğ Chữ thường g-breve
S S Capital S-cedil
S S Chữ thường-cedil
New Lira

Sử dụng các ký tự này rất đơn giản. Trong đánh dấu HTML, bạn sẽ đặt các mã ký tự đặc biệt này vào nơi bạn muốn ký tự tiếng Thổ Nhĩ Kỳ xuất hiện. Chúng được sử dụng tương tự như các mã ký tự đặc biệt HTML khác cho phép bạn thêm các ký tự cũng không được tìm thấy trên bàn phím truyền thống, và do đó không thể đơn giản được nhập vào HTML để hiển thị trên trang web.

Hãy nhớ rằng, các mã ký tự này có thể được sử dụng trên trang web tiếng Anh nếu bạn cần hiển thị một từ với một trong các ký tự.

Những ký tự này cũng sẽ được sử dụng trong HTML thực sự hiển thị bản dịch đầy đủ, cho dù bạn thực sự mã hóa các trang web đó và có phiên bản tiếng Thổ Nhĩ Kỳ đầy đủ hay nếu bạn sử dụng một cách tiếp cận tự động hơn cho các trang web đa ngôn ngữ và giải pháp như Google Dịch.

Bài viết ban đầu của Jennifer Krynin, do Jeremy Girard biên tập